Catatan Kaki

| Indeks Bucaille | Indeks Artikel | Tentang Penulis

Catatan kaki:
  1 Tiap tiap bentuk permusuhan terhadap Islam, walaupun
    datangnya dari musuh-musuh agama Kristen, pada waktu
    tertentu dalam sejarah, mendapat smbutan yang hangat
    dari pembesar-pembesar tertinggi dalam gereja Katolik.
    Paus Benoit XIV yang mashur sebagai Paus yang terbesar
    pada abad XVIII, tidak ragu-ragu untuk mengirim restunya
    kepada Voltaire. Dengan mengirim restu itu, Paus
    tersebut ingin menyampaikan terima kasihnya, karena
    Voltaire mempersembahkan karangannya "Mohammad atau
    Fanatisme" (1741) kepada Paus Benoit XIV tersebut.
    Karangan tersebut merupakan ejekan
    kasar terhadap Muhammad, yang kwalitasnya sama dengan
    buku apa saja yang ditulis oleh ahli pena yang pandai
    tetapi beriktikad jahat. Tragedi tersebut mendapat
    kehormatan karena termasuk dalam lakon-lakon dalam
    kumpulan Comedie Francaise.
  2 Lumen Gentium, judul suatu dokumen Konsili Vatikan
    (1962-1965).
  3 Soal bahasa dan terjemahan memang sulit. Di Indonesia
    sebaliknya. Kita lebih suka memakai kata "Allah" sebab
    sudah terang bahwa "Allah" adalah kata yang tersebut
    dalam Al Qur-an dan sebagian besar bangsa Indonesia
    beragama Islam. Kata "Allah" mempunyai konotasi sendiri
    yakni: sifat-sifat yang ada dalam Qur-an seperti sifat
    Tunggal, adil, bijaksana, pemurah, penyayang dan
    seterusnya, sedang kata Tuhan mempunyai konotasi
    menurut agama orang yang memakainya (Rasjidi).
  4 Para penterjemah Qur-an yang masyhur-masyhur tidak
    terlepas danpada kebiasaan sekuler ini, yakni memasukkan
    dalam terjemahan mereka hal-hal yang tak terdapat dalam
    teks Arab. Dengan tidak merubah teks, orang dapat
    menambah judul yang tak terdapat dalam teks asli, dan
    tambahan itu merubah arti umum -- R. Blachere dalam
    terjemahannya yang terkenal, terbitan Maisonneuse tahun
    1966 halaman 115, memasukkan judul yang tak terdapat
    dalam Qur-an di atas ayat-ayat yang memang mengajak
    umat Islam untuk memegang senjata, akan tetapi bukan
    mengajak kepada agressi, R. Blachere membubuhi judul
    "Kewajiban untuk melakukan perang suci." Tentu saja
    pembaca yang tidak dapat memahami Qur-an kecuali dengan
    terjemahan akan merasa yakin bahwa seorang Islam wajib
    melakukan Perang Suci.
  5 Menurut penyelidikan, ketika Nabi Muhammad masih hidup
    ada beberapa sahabat yang mengumpulkan Hadits-Hadits
    untuk keperluan pribadi; Penterjemah Rasyidi.
  6 Wahyu ini telah merubah keadaan Nabi Muhammad. Kita akan
    membicarakan artinya, khususnya berhubung karena Nabi
    Muhammad tak dapat membaca dan menulis pada waktu itu.
  7 Pengarang menghitung waktu turunnya wahyu Kerasulan
    Muhammad adalah 23 tahun, 13 di Mekah dan 10 di Medinah.
    Tetapi antara wahyu pertama dan kedua terjadi masa putus
    selama 3 tahun. (Rasjidi).
  8 Saya pernah baca di majalah Time beberapa Tahun yang
    lalu, bahwa Presiden Russia, Breznev menghadiahkan
    mushaf Uthmani berasal dari Tasykent kepada Kepala
    Negara Libya, Mua'mmar Qadhafi.
  9 Riwayat Bibel yang dimaksudkan di sini adalah riwayat
    Sakerdotal (riwayat para pendeta) yang telah dibicarakan
    dalam bagian pertama daripada buku ini. Riwayat Yahwist
    yang hanya diringkas dalam beberapa baris dalam teks
    Bibel sekarang adalah sangat tidak berarti untuk
    dibicarakan.
 10 Kita dapatkan bahwa bulan dan matahari yang keduanya
    dalam Bibel dinamakan benda bercahaya, di sini dan di
    lain tempat dalam Qur-an diberi dua nama yang berbeda.
    Di sini bulan dinamakan cahaya (nur) dan matahari
    dibandingkan dengan pelita (siraj) yang mengeluarkan
    cahaya. Di lain tempat kita akan mendapatkan nama-nama
    atau sifat lain untuk matahari.
 11 Di luar Qur-an, pada zaman Nabi dan abad-abad sesudahnya
    dalam teks-teks yang meriwayatkan Hadits angka 7 dipakai
    untuk menunjukkan "banyak."
 12 Pernyataaan bahwa penciptaan sama sekali tidak
    meletihkan Tuhan nampak sebagai jawaban yang tepat
    terhadap riwayat Bibel yang kita muat dalam bagian
    pertama daripada buku ini, yaitu bagian yang mengatakan
    bahwa Tuhan beristirahat pada hari ketujuh sesudah Dia
    bekerja pada hari-hari sebelumnya.
 13 Mengenai bulan, orang berpendapat bahwa asalnya adalah
    pecahan daripada bumi, disebabkan oleh makin lambatnya
    peredaran.
 14 Saya sering mendengar dari orang-orang yang berusaha
    mencari penjelasan manusiawi mengenai soal-soal yang
    ditimbulkan oleh Qur-an, bahwa Qur-an memuat
    keterangan-keterangan yang tepat dan mengherankan
    tentang astronomi, hal itu karena orang Arab memang
    menonjol dalam pengetahuan astronomi. Penjelasan
    seperti tersebut melupakan bahwa pada umumnya
    perkembangan Sains di negara-negara Islam terjadi
    setelah Qur-an selesai diwahyukan, dan melupakan pula
    bahwa pengetahuan ilmiah pada periode yang agung itu
    tidak memungkinkan seorang manusia untuk menulis
    ayat-ayat tentang astronomi yang kita dapatkan dalam
    Qur-an. Pembuktian tentang hal ini akan saya berikan
    dalam paragraf-paragraf yang akan datang.
 15 excentriq artinya dua lingkaran yang titik pusatnya
    berlainan.
 16 Ayat ini diikuti dengan ajakan untuk mengakui nikmat
    Tuhan; itulah isi pokok daripada surat 55.
 17 Kota Sana'a, sekarang ibu kota Yaman telah didiami orang
    pada zaman Nabi Muhammad. Kota itu terletak dalam
    ketinggian 2400 m.
 18 Dalam ayat lain (surat 6 ayat 98) "tempat menetap"
    dikatakan dengan istilah yang sangat dekat dengan
    istilah di atas dan dapat berarti uterus (rahim) ibu.
    Secara pribadi saya berpendapat bahwa itulah arti ayat
    tadi, akan tetapi interpretasinya yang terperinci
    memerlukan perkembangan-perkembangan yang di sini bukan
    tempatnya untuk menyebutkannya. Surat 39 ayat 6
    artinya: "Dia menjadikan kamu dalam badan ibumu,
    kejadian demi kejadian, dalam tiga kegelapan." Juga
    memerlukan interpretasi yang tepat. Ahli-ahli tafsir
    modern mengartikannya sebagai tiga bagian anatomik yang
    memelihara bayi dalam kandungan: dinding perut, rahim
    dan zat-zat yang membungkus bayi (placenta, membrane,
    dan cairan aminotik). Saya merasa perlu menyebutkan
    ayat tersebut agar penyelidikan ini menjadi sempurna.
    Interpretasi yang diberikan di sini secara anatomis tak
    dapat dibantah, tetapi apakah itu yang dimaksudkan oleh
    teks Qur-an.
 19 Sepanjang pengetahuan penterjemah, hanya R. Blachere
    yang mengartikan ayat tersebut dengan pengertian itu.
 20 Semenjak manusia mengetahui tentang kronologi zaman kuno
    dan mengetahui bahwa khayalan kronologi daripada
    penulis-penulis teks Sakerdotal dalam Perjanjian Lama
    tidak dapat dipercaya, kronologi tersebut lekas-lekas
    dihilangkan dari Bibel. Tetapi ahli tafsir modern
    tentang silsilah keturunan, yang sampai sekarang masih
    dimuat dalam Bibel, tidak menarik perhatian pembaca
    Bibel yang dicetak untuk awam kepada
    kesaiahan-kesalahan yang terdapat dalam Bibel.
 21 Rass adalah telaga yang sudah kering, kaum Rass
    menyembah patung dan Tuhan mengutus Nabi Syu'aib kepada
    mereka.
 22 Kita akan lihat bahwa angka ini berlebih-lebihan.
 23 Pada masa jayanya dinasti Ptolomeus, sebelum dihancurkan
    oleh tentara Romawi di Iskandariyah terdapat
    dokumen-dokumen penting tentang sejarah kuno.
    Dokumen-dokumen tersebut sudah hilang.
 24 Dalam sejarah suci pada permulaan abad XX seperti yang
    dikarang oleh pendeta H. Lesetre untuk
    pelajaran-pelajaran agama, disebutkan bahwa Exodus
    terjadi pada waktu Mineptah memerintah Mesir.
 25 R. P.B. Couroyer, Professor di Sekolah Bibel Yerusalem,
    dalam komentarnya tentang Kitab Kejadian mengatakan
    bahwa nama "Israil" selalu disertai kata "aku" dan
    bukan "negara" seperti nama-nama lain yang terdapat
    dalam dokumen.
 26 Tentunya yang dimaksudkan oleh pengarang tafsir itu
    adalah riwayat Bibel.
 27 Thorax: badan-badan manusia antara leher dan diaphram,
    mengandung alat pernafasan dan sirkulasi.
 28 Endoscopie: alat untuk mengetahui keadaan dalam badan
    manusia.
 29 Mumia Ramses II, seorang saksi dalam sejarah Nabi Musa
    juga menjadi bahan penyelidikan seperti mumia Mineptah.
    Penyelidikan tersebut memerlukan daya upaya yang sama.
 30 Sesungguhnya, kata yang lebih tepat adalah Sunnah Nabi.
    Hadits berarti riwayat, yakni orang-orang yang bernama
    baik itu meriwayatkan tentang Sunnah Nabi.
    (penterjemah).
 31 Dalam menguraikan pendapatnya mengenai Hadits
    obat-obatan, pengarang menimbulkan kesan bahwa ia sangat
    terpengaruh dengan pengobatan modern. Hal ini dapat
    difahami karena ia adalah seorang dokter ahli bedah
    yang hidup di Paris Barangkali kalau ia mengunjungi
    Indonesia ia akan keheran-heranan melihat jamu-jamu dan
    pengobatan tradisional yang masih dipraktekkan orang
    (penterjemah).


BIBEL, QUR-AN, dan Sains Modern Dr. Maurice Bucaille   Judul Asli: La Bible Le Coran Et La Science Alih bahasa: Prof. Dr. H.M. Rasyidi Penerbit Bulan Bintang, 1979 Kramat Kwitang I/8 Jakarta

 

| Indeks Bucaille | Indeks Artikel | Tentang Penulis